Načítá se…
Článek

Není dobré žít v bublinách : německý překladatel z češtiny Mirko Kraetsch : „sociální sítě ukradly čas románům“

Současná bibliografie (po roce 1945)

Rozhovor s překladatelem M. Kraetschem o překladech české literatury do němčiny a o vlivu aktivního literárního života na popularitu autorů.

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Údaje o odpovědnosti:[rozmlouvala] Kateřina Kadlecová.
Hlavní autor: Kraetsch, Mirko, 1971– (Dotazovaný)
Další autoři: Kadlecová, Kateřina, 1980– (Dotazovatel)
Typ dokumentu: Článek
Jazyk:Čeština
Země vydání:Česká republika
In:Reflex -- Roč. 32, 2021, č. 4, 28. 1., s. 48–52
Forma/žánr:
Témata:
Tagy:
Žádné tagy
Citace:
KRAETSCH, Mirko: Není dobré žít v bublinách : německý překladatel z češtiny Mirko Kraetsch : „sociální sítě ukradly čas románům“. Reflex. Roč. 32, 2021, č. 4, 28. 1., s. 48–52.
Více informací
Skupina Konspektu:81 Lingvistika. Jazyky
MDT:81'255.4
81'25-051
811.112.2'25
811.162.3'25
82-027.22
(047.53)
Poznámky:Rubrika: Xrozhovor.
ISSN:0862-6634