Načítá se…
Článek
Není dobré žít v bublinách : německý překladatel z češtiny Mirko Kraetsch : „sociální sítě ukradly čas románům“
Současná bibliografie (po roce 1945)
Rozhovor s překladatelem M. Kraetschem o překladech české literatury do němčiny a o vlivu aktivního literárního života na popularitu autorů.
Uloženo v:
Údaje o odpovědnosti: | [rozmlouvala] Kateřina Kadlecová. |
---|---|
Hlavní autor: | |
Další autoři: | |
Typ dokumentu: | Článek |
Jazyk: | Čeština |
Země vydání: | Česká republika |
In: | Reflex -- Roč. 32, 2021, č. 4, 28. 1., s. 48–52 |
Forma/žánr: | |
Témata: | |
Tagy: |
Žádné tagy
|
Citace: |
KRAETSCH, Mirko: Není dobré žít v bublinách : německý překladatel z češtiny Mirko Kraetsch : „sociální sítě ukradly čas románům“. Reflex. Roč. 32, 2021, č. 4, 28. 1., s. 48–52. |
Skupina Konspektu: | 81 Lingvistika. Jazyky |
---|---|
MDT: | 81'255.4 81'25-051 811.112.2'25 811.162.3'25 82-027.22 (047.53) |
Poznámky: | Rubrika: Xrozhovor. |
ISSN: | 0862-6634 |