Načítá se…
Část knihy

„Byli jsme čtyři – George, Vilém Samuel Harris, já a Montmorency.“ : odezva díla Jeroma Klapky Jeroma, oslavovatele výletů a zahálky, v české literatuře

Současná bibliografie (po roce 1945)

Studie se zabývá přijetím prvních českých překladů románů J. K. Jeroma „Tři muži ve člunu“ a „Lenivé myšlénky lenivého člověka“ (poprvé v roce 1902, resp. 1912), které zprvu nevyvolaly větší ohlas, a sleduje též souvislost I. Herrmanna s J. K. Jeromem; s anglickým a německým resumé (s. 336–337).

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Hlavní autor: Hemelíková, Blanka, 1953– (Autor)
Typ dokumentu: Část knihy
Jazyk:Čeština
Země vydání:Česká republika
In:Od práce k zábavě : volný čas v české kultuře 19. století : sborník příspěvků ze 40. ročníku mezioborového sympozia k problematice 19. století : Plzeň, 20.–22. února 2020 -- S. 329–337
Forma/žánr:
Odkazované dílo:Jerome, Jerome K.. Three Men in a Boat (to Say Nothing of the Dog) -- [román]
Jerome, Jerome K.. Tři muži ve člunu -- Přel. Emil Hácha, Theodor Hácha -- [román]
Jerome, Jerome K.. The Idle Thoughts of an Idle Fellow : a Book for an Idle Holiday -- [soubor povídek]
Jerome, Jerome K.. Lenivé myšlénky lenivého člověka : knížka pro sváteční zahálku -- Přel. Božena Šimková -- [soubor povídek]
Herrmann, Ignát. Otec Kondelík a ženich Vejvara -- [román]
Témata:
Tagy:
Žádné tagy
Citace:
HEMELÍKOVÁ, Blanka: „Byli jsme čtyři – George, Vilém Samuel Harris, já a Montmorency. " : odezva díla Jeroma Klapky Jeroma, oslavovatele výletů a zahálky, v české literatuře. In: Od práce k zábavě : volný čas v české kultuře 19. století : sborník příspěvků ze 40. ročníku mezioborového sympozia k problematice 19. století : Plzeň, 20.–22. února 2020. Eds. Eva Bendová, Zdeněk Hojda. Praha : Academia, 2021, s. 329–337.
Vazby: