Načítá se…
Část knihy
Michel Fardoulis-Lagrange : 1910
Bibliografie českého literárního samizdatu
Báseň a próza; báseň „Akvarely“ přeložil M. Drozd, prózu „Pamětihodnost“ M. Novotný. Báseň „Akvarely“ s poznámkou „Akvarely“ (pravděpodobně jde o překlad názvu v češtině nevydané básnické sbírky).
Uloženo v:
Údaje o odpovědnosti: | přeložil -md- [=Drozd, Miroslav], Michal Novotný. |
---|---|
Hlavní autor: | |
Další autoři: | , |
Typ dokumentu: | Část knihy |
Jazyk: | Čeština |
Země vydání: | Česká republika |
In: | Vystupování za jízdy : překlady z francouzské poesie [samizdat] -- S. 84–90 |
Forma/žánr: | |
Tagy: |
Žádné tagy
|
Citace: |
FARDOULIS-LAGRANGE, Michel: Michel Fardoulis-Lagrange : 1910. In: Vystupování za jízdy : překlady z francouzské poesie [samizdat]. Ed. a přel. Michal Novotný. Praha : [Auroboros], 1980, s. 84–90. |
Vazby: |
- Akvarely : [Se světly v hlavě] [báseň], s. 84–87
- Pamětihodnost /fragmenty/ [próza], s. 87–90