Načítá se…
Článek

Hiršalův referát o překládání Morgensternových Šibeničních písní

Současná bibliografie (po roce 1945)

Referát J. Hiršala o překládání „Šibeničních písní“ Ch. Morgensterna. K referátu jsou připojeny úvodní komentář a ediční poznámka T. Sudzinové a diskusní příspěvky k referátu. V úvodním komentáři se autorka zmiňuje též o literárněkritické recepci překladu „Šibeničních písní“, který vyšel v roce 1958, avšak jako překladatel byl uveden pouze J. Hiršal, přestože na překladu se (od roku 1954) podílela také B. Grögerová.

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Údaje o odpovědnosti:Tereza Sudzinová ; [autor referátu] Josef Hiršal ; [účastníci diskuse k referátu J. Hiršala] Jan Vladislav, Bohuslav Ilek, Tomáš Kosta, Josef Hiršal.
Hlavní autoři: Sudzinová, Tereza (Autor, Editor) , Hiršal, Josef, 1920–2003 (Autor) , Vladislav, Jan, 1923–2009 (Autor) , Ilek, Bohuslav, 1902–1988 (Autor) , Kosta, Tomáš, 1925–2016 (Autor)
Typ dokumentu: Článek
Jazyk:Čeština
Země vydání:Česká republika
In:Literární archiv -- Sv. 53, 2021, s. [40]-[71]
Forma/žánr:
Odkazované dílo:Morgenstern, Christian. Šibeniční písně -- Přel. Josef Hiršal -- 1. vydání -- Praha : SNKLHU, 1958 -- 129 s. -- (Světová četba ; sv. 162) -- [sbírka básní]
Světová literatura -- [časopis]
Dialog -- [časopis]
Témata:
Tagy:
Žádné tagy
Citace:
SUDZINOVÁ, Tereza – HIRŠAL, Josef – VLADISLAV, Jan et al.: Hiršalův referát o překládání Morgensternových Šibeničních písní. [Účastníci diskuse k referátu J. Hiršala] Jan Vladislav, Bohuslav Ilek, Tomáš Kosta, Josef Hiršal. Literární archiv. Sv. 53, 2021, s. [40]–[71].
Více informací
Skupina Konspektu:821.112.2.09 Německá literatura, německy psaná (o ní)
MDT:821.112.2-1-051
821.112.2-1
81'255.4
811.112.2'25
811.162.3'25
81'25-051
81'25-055.2
81'25
82.07
(047)
(042.5)
(046)
Poznámky:Obr. příl. s. 263-264.
ISSN:0231-5904