Načítá se…
Článek
Polski leksem »zakonnik« w »Biblii gdańskiej« (1632) a czeski leksem »zákonník« w »Biblii kralickiej« (1579–1594) : studium przypadku w kontekście zagadnienia leksykalnej zależności filiacyjnej przekładu polskiego od czeskiego
Současná bibliografie (po roce 1945)
Studie o využití lexémů „zakonnik“ a „zákonník“ v „Biblii gdańské“ a v „Biblii králické“. Autor analyzuje podobu a významy lexémů v obou překladech Bible a ve vztahu k jejich řeckému původu.
onlineDOI
Uloženo v:
Hlavní autor: | |
---|---|
Typ dokumentu: | Článek |
Jazyk: | Polština |
Země vydání: | Polsko |
In: | Bohemistyka -- Roč. 22, 2022, č. 3, s. 393–412 |
Forma/žánr: | |
Odkazované dílo: | Bible. Kralická Biblia gdańska |
Témata: | |
Tagy: |
Žádné tagy
|
Citace: |
LISOWSKI, Tomasz: Polski leksem »zakonnik« w »Biblii gdańskiej« (1632) a czeski leksem »zákonník« w »Biblii kralickiej« (1579–1594) : studium przypadku w kontekście zagadnienia leksykalnej zależności filiacyjnej przekładu polskiego od czeskiego. Bohemistyka. Roč. 22, 2022, č. 3, s. 393–412. |
Skupina Konspektu: | 81 Lingvistika. Jazyky |
---|---|
MDT: | 27-234 82"13/15" 81'373 81'37 81'366 811.14 (048.8) |
ISSN: | 1642-9893 |