Načítá se…
Část knihy
„Verleger für ganze Bücher aus dem Tschechischen finden sich sehr schwer“ : Übersetzerinnen und Übersetzer von Buchpublikationen aus dem Tschechischen ins Deutsche
Současná bibliografie (po roce 1945)
Studie představující problematiku knižního trhu a vydávání německých překladů do němčiny na příkladu překladatelské činnosti E. Saudka.
Uloženo v:
Hlavní autor: | |
---|---|
Typ dokumentu: | Část knihy |
Jazyk: | Němčina |
Země vydání: | Rakousko Německo |
In: | Emil Saudek : 1876–1941 : ein Übersetzer und Kulturvermittler zwischen Metropole und Provinz -- S. 63–94 |
Forma/žánr: | |
Témata: | |
Tagy: |
Žádné tagy
|
Citace: |
PETRBOK, Václav: „Verleger für ganze Bücher aus dem Tschechischen finden sich sehr schwer“ : Übersetzerinnen und Übersetzer von Buchpublikationen aus dem Tschechischen ins Deutsche. In: Emil Saudek : 1876–1941 : ein Übersetzer und Kulturvermittler zwischen Metropole und Provinz. Eds. Lucie Merhautová, Václav Petrbok, Michal Topor. Wien ; Köln : Böhlau, 2022, s. 63–94. |
Vazby: |
Skupina Konspektu: | 81 Lingvistika. Jazyky |
---|---|
MDT: | 821.162.3 81'25-051 81'255.4 655.4/.5 655.4/.5+070 811.112.2'25 (048.8) |
ISBN: | 978-3-412-52495-1 |