Načítá se…
Část knihy

„Verleger für ganze Bücher aus dem Tschechischen finden sich sehr schwer“ : Übersetzerinnen und Übersetzer von Buchpublikationen aus dem Tschechischen ins Deutsche

Současná bibliografie (po roce 1945)

Studie představující problematiku knižního trhu a vydávání německých překladů do němčiny na příkladu překladatelské činnosti E. Saudka.

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Hlavní autor: Petrbok, Václav, 1972– (Autor)
Typ dokumentu: Část knihy
Jazyk:Němčina
Země vydání:Rakousko
Německo
In:Emil Saudek : 1876–1941 : ein Übersetzer und Kulturvermittler zwischen Metropole und Provinz -- S. 63–94
Forma/žánr:
Témata:
Tagy:
Žádné tagy
Citace:
PETRBOK, Václav: „Verleger für ganze Bücher aus dem Tschechischen finden sich sehr schwer“ : Übersetzerinnen und Übersetzer von Buchpublikationen aus dem Tschechischen ins Deutsche. In: Emil Saudek : 1876–1941 : ein Übersetzer und Kulturvermittler zwischen Metropole und Provinz. Eds. Lucie Merhautová, Václav Petrbok, Michal Topor. Wien ; Köln : Böhlau, 2022, s. 63–94.
Vazby:

MARC

LEADER 00000naa a22000004i 4500
001 002791878
003 CZ PrUCL
005 20221106230318.0
008 221031s2022 au ||| ||ger d
FMT
040 |a ABB060  |b cze  |e rda 
044 |a au  |a gw 
072 7 |a 81  |x Lingvistika. Jazyky  |2 Konspekt  |9 11 
080 |a 821.162.3  |2 MRF 
080 |a 81'25-051  |2 MRF 
080 |a 81'255.4  |2 MRF 
080 |a 655.4/.5  |2 MRF 
080 |a 655.4/.5+070  |2 MRF 
080 |a 811.112.2'25  |2 MRF 
080 |a (048.8)  |2 MRF 
100 1 |a Petrbok, Václav,  |d 1972-  |7 jn20001103041  |4 aut 
245 1 0 |a "Verleger für ganze Bücher aus dem Tschechischen finden sich sehr schwer" :  |b Übersetzerinnen und Übersetzer von Buchpublikationen aus dem Tschechischen ins Deutsche /  |c Václav Petrbok. 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a bez média  |b n  |2 rdamedia 
338 |a jiný  |b nz  |2 rdacarrier 
520 2 |a Studie představující problematiku knižního trhu a vydávání německých překladů do němčiny na příkladu překladatelské činnosti E. Saudka. 
599 |a CLB-CPK 
600 1 7 |a Saudek, Emil,  |d 1876-1941  |7 jk01110422  |2 czenas 
650 0 7 |a česká literatura  |7 ph116858  |2 czenas 
650 0 7 |a překladatelé  |7 ph124892  |2 czenas 
650 0 7 |a literární překlady  |7 ph122392  |2 czenas 
650 0 7 |a knižní obchod  |7 ph114934  |2 czenas 
650 0 7 |a vydavatelská činnost  |7 ph120092  |2 czenas 
650 0 7 |a překlady do němčiny  |7 ph124895  |2 czenas 
655 7 |a studie  |7 fd133597  |2 czenas 
773 0 |t Emil Saudek : 1876-1941 : ein Übersetzer und Kulturvermittler zwischen Metropole und Provinz  |n Eds. Lucie Merhautová, Václav Petrbok, Michal Topor  |d Wien ; Köln : Böhlau, 2022  |z 978-3-412-52495-1  |g S. 63-94  |9 2022 
964 |a B12 
LKR |a UP  |b 002792180  |l KNA01  |m "Verleger für ganze Bücher aus dem Tschechischen finden sich sehr schwer" : Übersetzerinnen und Übersetzer von Buchpublikationen aus dem Tschechischen ins Deutsche  |n Emil Saudek : 1876-1941 : ein Übersetzer und Kulturvermittler zwischen Metropole und Provinz 
OWN |a UCLA 
CAT |a UCLMS  |b 50  |c 20221031  |l KNA01  |h 0027 
CAT |a UCLMS  |b 50  |c 20221106  |l KNA01  |h 0059 
CAT |a UCLMS  |b 50  |c 20221106  |l KNA01  |h 2303 
CAT |a CLB  |b 50  |c 20240420  |l KNA01  |h 0428 
SIF |a sku 
910 |a ABB060 
524 |a PETRBOK, Václav: "Verleger für ganze Bücher aus dem Tschechischen finden sich sehr schwer" : Übersetzerinnen und Übersetzer von Buchpublikationen aus dem Tschechischen ins Deutsche. In: Emil Saudek : 1876-1941 : ein Übersetzer und Kulturvermittler zwischen Metropole und Provinz. Eds. Lucie Merhautová, Václav Petrbok, Michal Topor. Wien ; Köln : Böhlau, 2022, s. 63–94.