Načítá se…
Část knihy
„Verleger für ganze Bücher aus dem Tschechischen finden sich sehr schwer“ : Übersetzerinnen und Übersetzer von Buchpublikationen aus dem Tschechischen ins Deutsche
Současná bibliografie (po roce 1945)
Studie představující problematiku knižního trhu a vydávání německých překladů do němčiny na příkladu překladatelské činnosti E. Saudka.
Uloženo v:
Hlavní autor: | |
---|---|
Typ dokumentu: | Část knihy |
Jazyk: | Němčina |
Země vydání: | Rakousko Německo |
In: | Emil Saudek : 1876–1941 : ein Übersetzer und Kulturvermittler zwischen Metropole und Provinz -- S. 63–94 |
Forma/žánr: | |
Témata: | |
Tagy: |
Žádné tagy
|
Citace: |
PETRBOK, Václav: „Verleger für ganze Bücher aus dem Tschechischen finden sich sehr schwer“ : Übersetzerinnen und Übersetzer von Buchpublikationen aus dem Tschechischen ins Deutsche. In: Emil Saudek : 1876–1941 : ein Übersetzer und Kulturvermittler zwischen Metropole und Provinz. Eds. Lucie Merhautová, Václav Petrbok, Michal Topor. Wien ; Köln : Böhlau, 2022, s. 63–94. |
Vazby: |
MARC
LEADER | 00000naa a22000004i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 002791878 | ||
003 | CZ PrUCL | ||
005 | 20221106230318.0 | ||
008 | 221031s2022 au ||| ||ger d | ||
FMT | |||
040 | |a ABB060 |b cze |e rda | ||
044 | |a au |a gw | ||
072 | 7 | |a 81 |x Lingvistika. Jazyky |2 Konspekt |9 11 | |
080 | |a 821.162.3 |2 MRF | ||
080 | |a 81'25-051 |2 MRF | ||
080 | |a 81'255.4 |2 MRF | ||
080 | |a 655.4/.5 |2 MRF | ||
080 | |a 655.4/.5+070 |2 MRF | ||
080 | |a 811.112.2'25 |2 MRF | ||
080 | |a (048.8) |2 MRF | ||
100 | 1 | |a Petrbok, Václav, |d 1972- |7 jn20001103041 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a "Verleger für ganze Bücher aus dem Tschechischen finden sich sehr schwer" : |b Übersetzerinnen und Übersetzer von Buchpublikationen aus dem Tschechischen ins Deutsche / |c Václav Petrbok. |
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a bez média |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a jiný |b nz |2 rdacarrier | ||
520 | 2 | |a Studie představující problematiku knižního trhu a vydávání německých překladů do němčiny na příkladu překladatelské činnosti E. Saudka. | |
599 | |a CLB-CPK | ||
600 | 1 | 7 | |a Saudek, Emil, |d 1876-1941 |7 jk01110422 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a česká literatura |7 ph116858 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a překladatelé |7 ph124892 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a literární překlady |7 ph122392 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a knižní obchod |7 ph114934 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a vydavatelská činnost |7 ph120092 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a překlady do němčiny |7 ph124895 |2 czenas |
655 | 7 | |a studie |7 fd133597 |2 czenas | |
773 | 0 | |t Emil Saudek : 1876-1941 : ein Übersetzer und Kulturvermittler zwischen Metropole und Provinz |n Eds. Lucie Merhautová, Václav Petrbok, Michal Topor |d Wien ; Köln : Böhlau, 2022 |z 978-3-412-52495-1 |g S. 63-94 |9 2022 | |
964 | |a B12 | ||
LKR | |a UP |b 002792180 |l KNA01 |m "Verleger für ganze Bücher aus dem Tschechischen finden sich sehr schwer" : Übersetzerinnen und Übersetzer von Buchpublikationen aus dem Tschechischen ins Deutsche |n Emil Saudek : 1876-1941 : ein Übersetzer und Kulturvermittler zwischen Metropole und Provinz | ||
OWN | |a UCLA | ||
CAT | |a UCLMS |b 50 |c 20221031 |l KNA01 |h 0027 | ||
CAT | |a UCLMS |b 50 |c 20221106 |l KNA01 |h 0059 | ||
CAT | |a UCLMS |b 50 |c 20221106 |l KNA01 |h 2303 | ||
CAT | |a CLB |b 50 |c 20240420 |l KNA01 |h 0428 | ||
SIF | |a sku | ||
910 | |a ABB060 | ||
524 | |a PETRBOK, Václav: "Verleger für ganze Bücher aus dem Tschechischen finden sich sehr schwer" : Übersetzerinnen und Übersetzer von Buchpublikationen aus dem Tschechischen ins Deutsche. In: Emil Saudek : 1876-1941 : ein Übersetzer und Kulturvermittler zwischen Metropole und Provinz. Eds. Lucie Merhautová, Václav Petrbok, Michal Topor. Wien ; Köln : Böhlau, 2022, s. 63–94. |