Načítá se…
Část knihy
Překlady knih české literatury z let 1989–2020 do francouzštiny
Současná bibliografie (po roce 1945)
Studie představující komentář k bibliografii české literatury ve francouzských překladech, v němž je pozornost věnována jednak metodologii vytváření této bibliografie, jednak exkurzu do národních a literárních bibliografií Francie, Švýcarska, Belgie a Lucemburska; text uveden nejprve česky, následně francouzsky.
Uloženo v:
Údaje o odpovědnosti: | Lenka Pokorná Korytarová ; překlad do francouzštiny Eurydice Antolin. |
---|---|
Hlavní autor: | |
Další autoři: | |
Typ dokumentu: | Část knihy |
Jazyk: | Čeština Francouzština |
Země vydání: | Česká republika |
In: | Česká literatura ve francouzských překladech : 1989–2020 = La littérature tchèque et ses traductions en français : 1989–2020 -- S. 109–141 |
Forma/žánr: | |
Témata: | |
Tagy: |
Žádné tagy
|
Citace: |
POKORNÁ KORYTAROVÁ, Lenka: Překlady knih české literatury z let 1989–2020 do francouzštiny. Překlad do francouzštiny Eurydice Antolin. In: Galmiche, Xavier – Pokorná Korytarová, Lenka – Kubíček, Tomáš: Česká literatura ve francouzských překladech : 1989–2020 = La littérature tchèque et ses traductions en français : 1989–2020. Brno : Moravská zemská knihovna v Brně, 2021, s. 109–141. |
Vazby: |
Skupina Konspektu: | 821.162.3.09 Česká literatura (o ní) |
---|---|
MDT: | 81'255.4 811.133.1'25 821.162.3 821.162.3-051 82.07 655.4/.5 655.4/.5+070 82(091) 01 001.8 (048.8) |
ISBN: | 978-80-7051-307-1 |