Načítá se…
Část knihy

Skrzeciuchy Václava Havla – kilka uwag

Současná bibliografie (po roce 1945)

Studie předkládá srovnání překladů próz V. Havla pro děti „Pižďuchové“ do polštiny s důrazem na problematiku překladu textu založeného na hře s jazykem; s polským (s. 137–138) a anglickým resumé (s. 138).

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Hlavní autor: Vítová, Lenka, 1973– (Autor)
Typ dokumentu: Část knihy
Jazyk:Polština
Země vydání:Polsko
In:Kody i antykody twórczości Václava Havla -- S. 129–138
Forma/žánr:
Odkazované dílo:Havel, Václav. Pižďuchové -- [kniha pro děti]
Témata:
Tagy:
Žádné tagy
Citace:
VÍTOVÁ, Lenka: Skrzeciuchy Václava Havla – kilka uwag. In: Kody i antykody twórczości Václava Havla. Ed. Mieczysław Balowski. Poznań : Instytut Filologii Słowiańskiej Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, 2022, s. 129–138.
Vazby:
Více informací
Skupina Konspektu:821.162.3.09 Česká literatura (o ní)
MDT:821.162.3-051
82-342
82-93
811.162.1'25
81'255.4
81:82
(048.8)
ISBN:978-80-275-1368-0