Načítá se…
E-zdroj
Článek
Překladová kniha: Knápková a Nagy Zavadil : „Dojímá mě, kdykoliv se jazyk snaží zbavit svého klasického krunýře.“
Bibliografie českého literárního internetu
Rozhovory s překladateli, jejichž překlady byly nominovány na cenu Magnesia Litera za překlad. Připojeny medailony překladatelů.
online
Uloženo v:
Údaje o odpovědnosti: | Ladislav Nagy, Petr Zavadil ; [rozmlouvala] Redakce. |
---|---|
Hlavní autoři: | , |
Další autoři: | |
Typ dokumentu: | E-zdroj Článek |
Jazyk: | Čeština |
Země vydání: | Česká republika |
In: | Klacek [online] -- 15. 5. 2020 |
Forma/žánr: | |
Odkazované dílo: | St. Aubyn, Edward. Patrick Melrose I -- Přel. Ladislav Nagy -- 1. vydání -- Praha : Argo, 2019 -- 429 s. -- (AAA : edice anglo-amerických autorů ; sv. 134) -- 978-80-257-2784-3 -- [román] Vallejo, Fernando. Madona zabijáků -- Přel. Petr Zavadil -- 1. vydání -- Praha : Fra, 2019 -- 139 s. -- (Světová próza) -- 978-80-7521-070-8 -- [román] Berlin, Lucia. Manuál pro uklízečky -- Přel. Martina Knápková -- 1. vydání -- Praha : Argo, 2019 -- 259 s. -- (AAA : edice angloamerických autorů ; sv. 133) -- 978-80-257-2635-8 -- [soubor povídek] |
Témata: | |
Tagy: |
Žádné tagy
|
Citace: |
NAGY, Ladislav: Překladová kniha: Knápková a Nagy Zavadil : „Dojímá mě, kdykoliv se jazyk snaží zbavit svého klasického krunýře. „. [Rozmlouvala] Redakce. Klacek [online]. 15. 5. 2020. URL: https://www.klackoviste.cz/clanky/rozhovor-litera-preklad |
Systémové číslo: | 002821142 |
---|---|
Datum založení záznamu: | 21. 3. 2023 |
Datum poslední úpravy záznamu: | 5. 4. 2023 |
Excerptor: | NÚS |