Načítá se…
Článek

Kráľ potrebuje prekladateľa – a čarodeja : niekoľko slov nad prekladom Janka Kráľa do angličtiny : rozhovor s prekladateľom Johnom Minahanom

Současná bibliografie (po roce 1945)

Rozhovor s překladatelem J. Minahanem o překladech a překládání poezie J. Kráľe do angličtiny.

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Údaje o odpovědnosti:zhovárala sa Eva Urbanová.
Hlavní autor: Minahane, John, 1950– (Dotazovaný)
Další autoři: Urbanová, Eva, 1986– (Dotazovatel)
Typ dokumentu: Článek
Jazyk:Slovenština
Země vydání:Slovensko
In:Fraktál -- Roč. 6, 2023, č. 1/2, máj, s. 62–66
Forma/žánr:
Odkazované dílo:Kráľ, Janko. Narodil som sa pre nepokoj -- Ed. John Minahane ; ilustrace Palo Bálik -- 1. vydání -- Bratislava : Literárne informačné centrum, 2022 -- 119 s. -- 978-80-8119-148-0 -- [výbor z poezie]
Kráľ, Janko. I was not born for quiet -- Ed. John Minahane ; přel. John Minahane ; ilustrace Palo Bálik -- 1. vydání -- Bratislava : The Centre for Information on Literature, 2022 -- 119 s. -- 978-80-8119-149-7 -- [výbor z poezie]
Témata:
Tagy:
Žádné tagy
Citace:
MINAHANE, John: Kráľ potrebuje prekladateľa – a čarodeja : niekoľko slov nad prekladom Janka Kráľa do angličtiny : rozhovor s prekladateľom Johnom Minahanom. Fraktál. Roč. 6, 2023, č. 1/2, máj, s. 62–66.
Více informací
Skupina Konspektu:821.162.4.09 Slovenská literatura (o ní)
MDT:821.162.4-1-051
821.162.4-1
82.02"1800/1850"
81'25-051
81'255.4
811.162.4'25
811.111'25
81'25-026.12
821.111-1-051
821.111-1
(047.53)
ISSN:2585-8912