Načítá se…
Článek
O polskich przekładach nowej czeskiej „powieści praskiej” (M. Ajvaza, D. Hodrovej, J. Topola)
Současná bibliografie (po roce 1945)
Bohemistické konsorcium
Studie o překladech tří románů věnovaných pražské tematice („Podobojí“ D. Hodrové, „Druhé město“ M. Ajvaze, „Sestra“ J. Topola) do polštiny. Autor se soustřeďuje na analýzu praxe L. Engelkinga v kontextu překladu pražských reálií do cizího jazyka.
online
Uloženo v:
Hlavní autor: | |
---|---|
Typ dokumentu: | Článek |
Jazyk: | Polština |
Země vydání: | Polsko |
In: | Przekłady Literatur Słowiańskich -- Sv. 1, 2009, č. 1, s. [113]–130 |
Forma/žánr: | |
Odkazované dílo: | Hodrová, Daniela. Podobojí -- [román] Ajvaz, Michal. Druhé město -- [román] Topol, Jáchym. Sestra -- [román] |
Témata: | |
Tagy: |
Žádné tagy
|
Citace: |
ZAREK, Józef: O polskich przekładach nowej czeskiej „powieści praskiej” (M. Ajvaza, D. Hodrovej, J. Topola). Przekłady Literatur Słowiańskich. Sv. 1, 2009, č. 1, s. [113]–130. |
Skupina Konspektu: | 821.162.3.09 Česká literatura (o ní) |
---|---|
MDT: | 821.162.3-3 821.162.3-31 808.1 811.162.3'25 811.162.1'25 81'25-026.12 82:114 82.09 913:82 (048.8) |
ISSN: | 1899-9417 |