Loading…
Article

Náš rozhovor aneb Není překlad jako překlad

Literary Exile Bibliography

Rozhovor s překladatelkou a předsedkyní Obce překladatelů J. Emmerovou – mj. o její cestě k uměleckému překladu, o teorii překladu, překladatelské činnosti a tzv. rychlopřekladech či o činnosti Obce překladatelů a cenách, které uděluje (Cena Josefa Jungmanna a anticena Skřipec).

Saved in:
Bibliographic Details
Statement of Responsibility:Jarmila Emmerová ; rozhovor pro Nový domov připravila Zdena Salivarová.
Main Author: Emmerová, Jarmila, 1929– (Interviewee)
Other Authors: Salivarová, Zdena, 1933– (Interviewer)
Format: Article
Language:Czech
Country:Canada
Info:Nový domov (Toronto-Scarborough) -- Roč. 46, 1995, č. 11, 27. 5., s. 6
Form/Genre:
Linked Resource:Levý, Jiří. Umění překladu -- [monografie]
Myrer, Anton. Poslední kabriolet -- [román]
Doctorow, Edgar Lawrence. Billy Bathgate -- Do češtiny přeložila Zuzana Čaplová -- Praha : Riopress, [1993] -- [román]
Dickens, Charles. Záhada Edwina Drooda -- [román]
Subjects:
Tags:
No Tags
Citation:
EMMEROVÁ, Jarmila: Náš rozhovor aneb Není překlad jako překlad. Rozhovor pro Nový domov připravila Zdena Salivarová. Nový domov (Toronto-Scarborough). Roč. 46, 1995, č. 11, 27. 5., s. 6.
Description
Conspectus:81 Lingvistika. Jazyky
MDT:81'25-055.2
811.111'25
811.162.3'25
81'25
81'25-026.12
06.05
(047.53)
Item Description:Obrazový materiál: 1 portrétní fot.
ISSN:0839-2668