Načítá se…
Kniha
Censoring translation : censorship, theatre, and the politics of translation
Současná bibliografie (po roce 1945)
Monografie je věnována překladu divadelních her, cenzuře a vztahu literárního díla k politické situaci na příkladu vybraných překladů her V. Havla; s bibliografií (s. 169–175), rejstříkem (s. 177–181), komentáři B. J. Baera, R. Arrojo a D. Merkle a poznámkou o autorce (4. s. obálky).
Uloženo v:
Údaje o odpovědnosti: | Michelle Woods. |
---|---|
Hlavní autor: | |
Další autoři: | , , |
Typ dokumentu: | Kniha |
Jazyk: | Angličtina |
Země vydání: | Spojené království Spojené státy |
Edice: | Politics
|
Nakladatelské údaje: |
London ; New York : Continuum,
2012.
|
Forma/žánr: | |
Odkazované dílo: | Havel, Václav. Odcházení -- [drama] Havel, Václav. Largo desolato -- [drama] Havel, Václav. Zahradní slavnost -- [drama] |
Témata: | |
Tagy: |
Žádné tagy
|
Citace: |
WOODS, Michelle: Censoring translation : censorship, theatre, and the politics of translation. London ; New York : Continuum, 2012. |
Skupina Konspektu: | 81 Lingvistika. Jazyky |
---|---|
MDT: | 81'255.4 82-2 821.162.3-2 070.13 82:32 81'25-055.2 (048.8) (0.072) |
Fyzický popis: | xiv, 181 stran. |
ISBN: | 978-1-4411-0057-3 |