Načítá se…
Kniha

Censoring translation : censorship, theatre, and the politics of translation

Současná bibliografie (po roce 1945)

Monografie je věnována překladu divadelních her, cenzuře a vztahu literárního díla k politické situaci na příkladu vybraných překladů her V. Havla; s bibliografií (s. 169–175), rejstříkem (s. 177–181), komentáři B. J. Baera, R. Arrojo a D. Merkle a poznámkou o autorce (4. s. obálky).

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Údaje o odpovědnosti:Michelle Woods.
Hlavní autor: Woods, Michelle, 1972– (Autor)
Další autoři: Baer, Brian James (Autor komentáře textu) , Arrojo, Rosemary (Autor komentáře textu) , Merkle, Denise, 1954– (Autor komentáře textu)
Typ dokumentu: Kniha
Jazyk:Angličtina
Země vydání:Spojené království
Spojené státy
Edice:Politics
Nakladatelské údaje: London ; New York : Continuum, 2012.
Forma/žánr:
Odkazované dílo:Havel, Václav. Odcházení -- [drama]
Havel, Václav. Largo desolato -- [drama]
Havel, Václav. Zahradní slavnost -- [drama]
Témata:
Tagy:
Žádné tagy
Citace:
WOODS, Michelle: Censoring translation : censorship, theatre, and the politics of translation. London ; New York : Continuum, 2012.
Více informací
Skupina Konspektu:81 Lingvistika. Jazyky
MDT:81'255.4
82-2
821.162.3-2
070.13
82:32
81'25-055.2
(048.8)
(0.072)
Fyzický popis:xiv, 181 stran.
ISBN:978-1-4411-0057-3