Načítá se…
Článek
Übersetzungen aus fremden Literaturen im Verlagsprogramm der populären Album-Bibliothek deutscher Originalromane (1846–1861) von Ignaz Leopold Kober
Současná bibliografie (po roce 1945)
Studie o činnosti nakladatele I. L. Kobera, který stál za vznikem edice překladové literatury „Album“, v níž byly prezentovány ve spolupráci s editorem časopisu „Denice“ J. Malým mj. díla K. Sabiny nebo J. K. Tyla; s anglickým resumé (s. [15]).
Uloženo v:
Hlavní autor: | |
---|---|
Typ dokumentu: | Článek |
Jazyk: | Němčina |
Země vydání: | Česká republika |
In: | Brücken. Neue Folge -- Bd. 30, 2023, Heft 2, s. [15]–24 |
Forma/žánr: | |
Odkazované dílo: | Album : Bibliothek deutscher Originalromane -- [edice] Denice -- [časopis] |
Témata: | |
Tagy: |
Žádné tagy
|
Citace: |
URVÁLKOVÁ, Zuzana: Übersetzungen aus fremden Literaturen im Verlagsprogramm der populären Album-Bibliothek deutscher Originalromane (1846–1861) von Ignaz Leopold Kober. Brücken. Neue Folge. Bd. 30, 2023, Heft 2, s. [15]–24. |
Skupina Konspektu: | 81 Lingvistika. Jazyky |
---|---|
MDT: | 81'255.4 811.112.2'25 082.1 655.41-051 655.4/.5 82-91 316.72/.73 821.162.3 (048.8) |
Poznámky: | Rubrika: Wissenschaftliche Beiträge. Themenschwerpunkt Deutsche Übersetzungen der tschechischen Literatur und ihre Akteure/Akteurinnen. |
ISSN: | 1803-456X |