Načítá se…
Článek
Vom Nirgends zum Irgends : Franz Fühmann als Nachdichter aus dem Tschechischen
Současná bibliografie (po roce 1945)
Studie představující překladatelskou činnost F. Fühmanna, který přebásnil poezii L. Kundery, F. Halase či V. Nezvala do němčiny a vydal ji v antologii „Die Glasträne“; s anglickým resumé (s. [43]).
Uloženo v:
Hlavní autor: | |
---|---|
Typ dokumentu: | Článek |
Jazyk: | Němčina |
Země vydání: | Česká republika |
In: | Brücken. Neue Folge -- Bd. 30, 2023, Heft 2, s. [43]–64 |
Forma/žánr: | |
Odkazované dílo: | Die Glasträne -- Přel. Franz Fühmann -- [antologie] |
Témata: | |
Tagy: |
Žádné tagy
|
Citace: |
HULTSCH, Anne: Vom Nirgends zum Irgends : Franz Fühmann als Nachdichter aus dem Tschechischen. Brücken. Neue Folge. Bd. 30, 2023, Heft 2, s. [43]–64. |
Skupina Konspektu: | 81 Lingvistika. Jazyky |
---|---|
MDT: | 81'255.4 821.162.3-1 82.02"192/193" 82.02"1920/1945" (048.8) |
Poznámky: | Obrazový materiál: 2 faksimile. Rubrika: Wissenschaftliche Beiträge. Themenschwerpunkt Deutsche Übersetzungen der tschechischen Literatur und ihre Akteure/Akteurinnen. |
ISSN: | 1803-456X |