Fasety:
-
61Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Litteraria humanitas -- Sv. 7, 2000, s. 319–322
Anotace: Zejména o Borisi Godunovovi v překladech O. Fischera (1936) a E. Frynty (vydán 1980); zmíněna též překladatelka Malých tragédií Z. Bergrová.
online
Uloženo v: -
62Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: [Česko] : Česká koordinační rada Společnosti přátel národů východu, 2000.
Anotace: Mj. s uvedenými příspěvky.
Uloženo v: -
63Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 12, 1999, č. 196, 24. 8., s. 21
Anotace: Referát o kongresu světové organizace překladatelů a tlumočníků.
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
64Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 12, 1999, č. 188, 14. 8., s. 13
Anotace: Nekrolog.
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
65Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svět literatury -- R. 1999, č. 17, s. 134–139
Anotace: Zhodnocení překladu díla.
Uloženo v: -
66Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Dokořán -- Roč. 2, 1998, č. 6, červen, s. 4–15
Anotace: Anketa.
Uloženo v: -
67Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Obec spisovatelů, 1998.
Anotace: Sborník příspěvků z uvedené konference, uvedený fejetonem E. Kantůrkové.
Uloženo v: -
68Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autoři: ,
In: Souvislosti -- Roč. [9], 1998, č. 2 (36), s. 34–41
Anotace: S částmi 1. Teorie literárního překladu, 2. Kritika překladu.
Uloženo v: -
69Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 1995, č. 2, s. 153–159
Anotace: Stať české překladatelky dramatu; s ukázkami čerpajícími z rukopisu, který se stal podkladem inscenace Divadla bratří Mrštíků v říjnu -...
Uloženo v: -
70Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Dokořán -- Roč. 1, 1997, č. 2, červen, s. 4–20
Anotace: Anketa.
Uloženo v: -
71Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autoři: , , , , , , ,
Nakladatelské údaje: Praha ; Litomyšl : Paseka, 1997.
Anotace: Výbor z korespondence R. J. (80 dopisů, korespondenčních lístků a telegramů převážně z let 1920–1939, publikovaných u nás poprvé), s třemi...
Uloženo v: -
72Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svobodné slovo -- Roč. 87, 1995, č. 251, 26. 10., příl. Slovo na víkend, s. 3
Anotace: Rozhovor o současném stavu českého překladu s poznámkou o překladatelce a literární a divadelní historičce A. M. (*1935).
Uloženo v: -
73Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svobodné slovo – Brno -- Roč. 51, 1995, č. 251, 26. 10., příl. Slovo na víkend, s. 3
Anotace: Rozhovor.
Uloženo v: -
74Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 6, 1995, č. 23, 8. 6., s. 2
Anotace: K úmrtí rusistky, překladatelky 20. 5.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
75Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvar -- Roč. 6, 1995, č. 9, 4. 5., s. 16–17
Anotace: Studie.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
76Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvar -- Roč. 6, 1995, č. 7, 6. 4., s. 2–3
Anotace: Obec překladatelů udělila: Anticena za nejhorší literární překlad: Čaplová Zuzana za překlad románu Doctorow Edgar Lawrence: Billy Bathgate;...
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
77Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 6, 1995, č. 12, 23. 3., s. 12–13
Anotace: O ukrajinském literárním exilu; s přeloženými verši: Olžyč Oleh.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
78Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 6, 1995, č. 9, 2. 3., s. 2
Anotace: Referát o kolokviu k jeho nedožitým devadesátinám, konaném na konci roku 1994.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
79Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Nové knihy -- R. 1994, č. 48, 21. 12., s. 14
Anotace: Rozhovor s B. H., zejména o jeho překladech her: Shakespeare William.
Uloženo v: -
80Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Nové knihy -- R. 1994, č. 15, 20. 4., s. 10
Anotace: Rozhovor (u příležitosti 70. narozenin).
Uloženo v: