Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Evangelický týdeník – Kostnické jiskry -- Roč. 107, 2022, č. 31/32, 14. 12., s. 3
Anotace: Kritika českého překladu románu M. Houellebecqa.
Uloženo v: -
2Bibliografie internetu
In: Kulturní noviny [online] -- R. 2022, č. 5, 28. 2.
Anotace: Článek o překladu románu M. Kundery „Nevědění“, jímž se autor vymezuje též vůči recenzi E. Klíčové, publikované v Deníku N (č. 252/2021).
online
Webarchiv
Uloženo v: -
3Bibliografie internetu
In: Neviditelný pes [online] -- 21. 12. 2021
Anotace: Recenze.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Evangelický týdeník – Kostnické jiskry -- Roč. 106, 2021, č. 24, 1. 9., s. 3
Anotace: Kritika českého překladu knihy D. Feldmanové.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Evangelický týdeník – Kostnické jiskry -- Roč. 106, 2021, č. 18, 16. 6., s. 3
Anotace: Glosa k překladu románu.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Evangelický týdeník – Kostnické jiskry -- Roč. 106, 2021, č. 15, 12. 5., s. 3
Anotace: Kritika překladu románu „Zúčtování“ J. Grishama.
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Evangelický týdeník – Kostnické jiskry -- Roč. 106, 2021, č. 13, 21. 4., s. 3
Anotace: Kritika překladu románu J. Grishama.
Uloženo v: -
8Bibliografie internetu
In: Neviditelný pes [online] -- 28. 12. 2020
Anotace: Glosa o překladu posledního románu M. Kundery „Slavnost bezvýznamnosti“ do češtiny.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Evangelický týdeník – Kostnické jiskry -- Roč. 105, 2020, č. 29, 21. 10., s. 3
Anotace: Článek reagující na jazykové novotvary v Kunderově románu „Slavnosti bezvýznamnosti“.
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Evangelický týdeník – Kostnické jiskry -- Roč. 103, 2018, č. 15, 16. 5., s. 4
Anotace: Glosa k užívání slov a posunu jejich významu i v literatuře.
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Evangelický týdeník – Kostnické jiskry -- Roč. 101, 2016, č. 3, 20. 1., s. 3
Anotace: Glosa k odpovědi německé literární kritičky Stoltenbergové na otázku, jaké tři knihy by si vzala na dovolenou (uvedla Bibli, knihu J. Haška...
Uloženo v: -
12Bibliografie internetu
In: Kulturní noviny [online] -- R. 2015, č. 23, 8. 6.
Anotace: Recenze.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
13Bibliografie internetu
In: Neviditelný pes [online] -- 5. 7. 2012
Anotace: Recenze na román S. Monyové „Hříšný kanec“.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 25, 2012, č. 155, 3. 7., s. 9
Anotace: Poznámka o druhém vydání knihy „Sobota“ od Iana McEwana, ve kterém nakladatel neodstranil chyby kritizované v prvním vydání. Poznámka doplňuje...
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvar -- Roč. 23, 2012, č. 9, 26. 4., s. 3
Anotace: Poznámka o faktických nepřesnostech v románu Mapa a území umocněných ještě českým překladem. F. Schille nesouhlasí s názorem recenzentky...
online
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Evangelický týdeník – Kostnické jiskry -- Roč. 97, 2012, č. 3/4, 18. 1., s. 4
Anotace: Kritika překladu knihy Mapa a území.
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Evangelický týdeník – Kostnické jiskry -- Roč. 97, 2012, č. 1, 4. 1., s. 2
Anotace: Kritika překladu knihy Mapa a území. Kniha získala dva hlasy v anketě LN.
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Evangelický týdeník – Kostnické jiskry -- Roč. 96, 2011, č. 20, 15. 6., s. 3
Anotace: Kritika překladu R. Denemarkové.
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Evangelický týdeník – Kostnické jiskry -- Roč. 95, 2010, č. 33, 17. 11., s. 4
Anotace: Srovnání filmu The Last Station o L. N. Tolstém a filmu M. Viewegha.
Uloženo v: -
20Bibliografie internetu
In: Neviditelný pes [online] -- 4. 6. 2010
Anotace: Článek o překladu románu H. Müller „Cestovní pas“ do češtiny; zmíněn je literární téma audience, který je v české literatuře spojován...
online
Webarchiv
Uloženo v: