Narrow Search:
-
21Current Bibliography (after 1945)
-
22Current Bibliography (after 1945)
Info: Plav -- Roč. 4, 2008, č. 1, leden, s. 44–49
Annotation: Analýza tří verzí překladu prvních dvou šestiverší prvního zpěvu.
Saved in: -
23Current Bibliography (after 1945)
-
24Current Bibliography (after 1945)
Published: Praha : Univerzita Karlova, Filozofická fakulta : Togga, 2008.
Annotation: Sborník translatologických studií vychází u příležitosti 80 výročí založení Pražského lingvistického kroužku, k 80. výročí narození...
Saved in: -
25Current Bibliography (after 1945)
Info: Knižní novinky -- Roč. 6, 2007, č. 13/14, 16. 7., s. 7
Annotation: Komentář k překládání textů argentinského spisovatele Julia Cortázara Jistý Lukáš (Praha, Mladá fronta 1991); – s poznámkou o M. Uličném...
Saved in: -
26Current Bibliography (after 1945)
Main Author:
Info: Plav -- Roč. 3, 2007, č. 3, březen, s. 2–4
Annotation: Rozhovor.
Saved in: -
27Current Bibliography (after 1945)
Info: Plav -- Roč. 3, 2007, č. 3, březen, s. 5–6
Annotation: Úvodní komentář k otištěným českým překladům básně Romance o luně, luně (s. 7–11); připojena poznámka o M. Uličném.
Saved in: -
28Current Bibliography (after 1945)
Info: Plav -- Roč. 3, 2007, č. 3, březen, s. 48–55
Annotation: Studie s ukázkou zrcadlového překladu O. Frankové, J. Fischera a M. Uličného (s. 53–54).
Saved in: -
29Current Bibliography (after 1945)
-
30Current Bibliography (after 1945)
Info: Shakespeare, William.Sonety -- Praha : Mladá fronta, 2005 -- s. 165-[173]
Annotation: Doslov, mj. s komentovaným přehledem českých překladů Shakespeara, zejména jeho Sonetů.
Saved in: -
31Current Bibliography (after 1945)
Published: Praha : Univerzita Karlova, Nakladatelství Karolinum, 2005.
Annotation: Dějiny překladů literárních děl ze španělštiny do češtiny od počátků do současnosti (1838–2003), s úvodem Introducción (s. 9–16) a mj....
Saved in: -
32Current Bibliography (after 1945)
Published: Praha : Univerzita Karlova, Filozofická fakulta ve Vydavatelství Marie Mlejnkové v Pardubicích, 2005.
Annotation: Mj. s uvedenými příspěvky.
Saved in: -
33Current Bibliography (after 1945)
Info: Literární noviny -- Roč. 15, 2004, č. 31, 26. 7., s. 14
Annotation: O české recepci Petrarkova díla; s otištěním sedmi jeho sonetů v překladu M. Uličného. – K Petrarkovu jubileu též článek v rubrice Přelet.
Digitální archiv časopisů
Saved in: -
34Current Bibliography (after 1945)
Published: Praha : Univerzita Karlova, Nakladatelství Karolinum, 2002.
Annotation: Sborník translatologických studií; se soupisem základní literatury (s. 271).
Saved in: -
35Current Bibliography (after 1945)
-
36Current Bibliography (after 1945)
Info: Lidové noviny -- Roč. 13, 2000, č. 185, 10. 8., s. 20
Annotation: Recenze.
Saved in: -
37Current Bibliography (after 1945)
Info: Literární noviny -- Roč. 7, 1996, č. 46, 13. 11., s. 5
Annotation: Recenze (1. vyd. 1957, 946 s.).
Digitální archiv časopisů
Saved in: -
38Current Bibliography (after 1945)
Info: Tvar -- Roč. 7, 1996, č. 1, 4. 1., s. 22
Annotation: Recenze; kritika překladu Z. Kalkuse; Márguez Gabriel García.
Digitální archiv časopisů
Saved in: -
39Current Bibliography (after 1945)
Info: Literární noviny -- Roč. 5, 1994, č. 24, 16. 6., s. 7
Annotation: Hostomská Anna, Průvodce operní tvorbou, 8., dopln. vyd., Praha, Svoboda-Libertas 1993; kritika hispanistických hesel podepsaných šiframi hah (Havlíková...
Digitální archiv časopisů
Saved in: -
40Current Bibliography (after 1945)
Info: Píseň o CidoviPraha : Práce, 1994 -- S. 131–143
Annotation: Cid; doslov k prvnímu českému překladu díla; též o překladatelských problémech a o dosavadních českých překladech cidovských témat )s....
Saved in: