Narrow Search:
-
1Current Bibliography (after 1945)
Info: Týdeník Rozhlas -- Roč. 31, 2021, č. 9, 22. 2., s. 7
Annotation: Článek o rozhlasové režisérce H. Kofránkové, již představí rozhlasový pořad „Osudy“, který ČRo Vltava vysílá v týdnu od 1. 3. 2021.
Saved in: -
2Current Bibliography (after 1945)
Published: Praha : Univerzita Karlova, nakladatelství Karolinum, 2018.
Annotation: Kolektivní monografie se věnuje osobnosti spisovatele, překladatele a básníka Jana Zábrany, jehož vlastní tvorba zůstala až do roku 1989 ve stínu...
Saved in: -
3Literary Web Bibliography
Info: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 2018, č. 2, s. 81–89
Annotation: Studie pojednává o analýze překladů „Máje“ K. H. Máchy a překladatelských posunech.
online
DOI
Saved in: -
4Current Bibliography (after 1945)
Main Author:
Info: Plav -- Roč. 13, 2017, č. 1, s. 50–53
Annotation: Kritická stať o překladatelství, která bude otištěna v antologii Ruští spisovatelé o překládání, kterou připravují k vydání S. Rubáš...
Saved in: -
5Current Bibliography (after 1945)
Info: Svět literatury -- Roč. 27, 2017, č. 55, s. 164–185
Annotation: Studie.
online
Webarchiv
Saved in: -
6Current Bibliography (after 1945)
Published: Praha : Academia, 2012.
Annotation: Soubor rozhovorů s uvedenými překladateli narozenými mezi lety 1920–1935 (rozhovory vedlo 12 studentů z Ústavu translatologie FF UK v Praze a Katedry...
Saved in: -
7Literary Web Bibliography
Info: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 2011, č. 2, s. 167–187
Annotation: Studie o básni „Máj“ K. H. Máchy. Autor nejprve pojednává o domácí recepci básně, následně vyjmenovává její kvality a na závěr komparativně...
online
Saved in: -
8Current Bibliography (after 1945)
Published: Brno : Host – vydavatelství, 2009.
Annotation: Analytická srovnávací studie, s kapitolami: Oněgin u nás (s. 9–24; přehled českých překladů, kromě pěti úplných, které jsou hlavním předmětem...
Saved in: -
9Current Bibliography (after 1945)
Published: Praha : Univerzita Karlova, 2008.
Annotation: Kolektivní monografie, vydaná v návaznosti na uvedenou konferenci; s úvodní statí E. Kalivodové a s oddíly: Kontexty historického uvažování...
Saved in: -
10Current Bibliography (after 1945)
Info: Plav -- Roč. 3, 2007, č. 4, duben, s. 39–48
Annotation: Studie o překladech E. Oněgina; s ukázkami překladů J. E. Purkyně, V. Č. Bendla, V. A. Junga, O. Maškové, J. Hory a M. Dvořáka.
Saved in: -
11Current Bibliography (after 1945)
-
12Current Bibliography (after 1945)
Info: Literární noviny -- Roč. 17, 2006, č. 43, 23. 10., s. 10
Annotation: Úvaha o překládání Shakespearových Sonetů s přihlédnutím k překladům M. Hilského; s otištěním vlastního překladu 56. sonetu, originálu...
Digitální archiv časopisů
Saved in: -
13Current Bibliography (after 1945)
Published: Praha : Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav translatologie, 2005.
Annotation: S oddíly: O překladatelské dílně (s. 9–176); Vývojové tendence uměleckého překladu (s. 177–310); Otázky neliterárního překladu (s. 311–392);...
Saved in: -
14Current Bibliography (after 1945)
Published: Praha : Pardubice : Univerzita Karlova, Filozofická fakulta ; Vydavatelství Marie Mlejnkové, 2004.
Annotation: Sborník příspěvků, s oddíly: Proměny poetiky (s. 11–113); Kontinuita literárních obrazů (s. 115–233); Recepce, transformace, překlady (s. 235–318).
Saved in: -
15Current Bibliography (after 1945)
Published: Praha : Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav translatologie, 2003.
Annotation: S uvedenými příspěvky; se soupisem Autoři příspěvků (s. 175, s údaji o jejich působišti).
Saved in: -
16Current Bibliography (after 1945)
Info: Literární noviny -- Roč. 12, 2001, č. 34, 22. 8., s. 14
Annotation: Poznámka k otištěným vlastním překladům Shakespearových Sonetů č. 55, 1, 18, 15, 19, 54, 43, 61, 41, 42, 97, 44, 56 a 60. O české překladatelské...
Digitální archiv časopisů
Saved in: