Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Ruská literatura v českém překladuPraha : Univerzita Karlova, filozofická fakulta, 1984 -- S. 3–6
Anotace: Úvod k 2-dílné antologii ukázek ruské tvorby všech žánrů od nejstarších dob po dnešek v českých překladech všech generací překladatelů...
Uloženo v: -
2Bibliografie samizdatu
In: Miloslavu Jehličkovi k šedesátinám : sborník [samizdat] -- S. 168–194
Anotace: Povídka s krátkým úvodem.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Státní pedagogické nakladatelství, 1978.
Anotace: Skripta s ukázkami z překladů.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Ruská literatura v českém překladuPraha : Státní pedagogické nakladatelství, 1977 -- s. 3–6
Anotace: Předmluva v skriptech.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 21, 1976, č. 4, červenec, s. 165–173
Anotace: Rozbor překladu Hany Vrbové a jeho srovnání s předchozími překlady Petra Křičky, Vítězslava Nezvala a V. Střekovského.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 18, 1973, č. 3, květen, s. 123–128
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Bulletin Ústavu ruského jazyka a literatury -- Sv. 16, 1972, s. 7–12
Anotace: Přehled činnosti; zejména o pracích rusistických a o teorii a praxi překladu.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Univerzita Karlova, 1971
Anotace: Monografie s kapitolami Charakteristika spontannoj ustnoj reči, Chudožestvennoje epičeskoje proizvedenije i slovesnyje prijomy evokacii, Chudožestvennyje...
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
-
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 13, 1968, č. 4, červenec, s. 236–242
Anotace: Studie s příklady ze současné sovětské literatury.
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
-
12Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 10, 1965, č. 2, duben, s. 75–83
Anotace: O možnostech stylistického využití dialogu.
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Estetika -- Roč. 1, 1964, č. 3, říjen, s. 268–270
Anotace: Recenze.
Kramerius (MZK)
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Karlova universita, 1963.
Anotace: I. část je věnována B. Mathesiovi, II. a III. část obsahuje samostatné rusistické literárněvědné studie.
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 7, 1962, č. 2, duben, s. 92–97
Anotace: O nutnosti srovnávání stylistické struktury jazyků a zjišťování i srovnávání konkrétních způsobů stylizace.
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Bulletin Ústavu ruského jazyka a literatury -- Sv. 6, 1962, s. 141–151
Anotace: Studie.
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plamen -- Roč. 2, 1960, č. 10, říjen, s. 102–104
Anotace: Autorka porovnává české překlady Čechovova „Racka“ od L. Fikara, B. Mathesia a J. Topola.
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Kultura -- Roč. 4, 1960, č. 31, 4. 8., s. 7
Anotace: Báseň.
Digitální archiv časopisů
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (po roce 1945)
-
20Současná bibliografie (po roce 1945)